The Flawless Vision a visão impecável as Exposed by Dadasrhi


A Visão Absoluta do Gnani



Baixar 1.13 Mb.
Página31/31
Encontro03.11.2017
Tamanho1.13 Mb.
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   31

A Visão Absoluta do Gnani


He that destroys a single of his mistakes is considered God. There are many people who will point out your mistakes, but none can destroy them for you. One should know how to point out mistakes. If you do not know how to show others their mistakes, you should consider it your own mistake. It is a task of great magnitude to be able to show a person his mistakes. In addition to showing a person his mistake, when he can destroy that mistake, it is God. Only the Gnani Purush can accomplish such a task.

Aquele que destrói um único de seus erros é considerado Deus. Há muitas pessoas que vão apontar seus erros, mas ninguém pode destruí-los para você. Deve-se saber como apontar os erros. Se você não sabe como mostrar aos outros seus erros, você deve considerá-lo seu próprio erro. É uma tarefa de grande magnitude ser capaz de mostrar a uma pessoa seus erros. Além de mostrar a uma pessoa o seu erro, aquele pode destruir esse erro é Deus. Somente o Gnani Purush pode realizar tal tarefa.



In this world, I simply cannot see anyone as having faults. Even a pickpocket or a person of immoral character, is faultless in my Vision. My Vision is established on the Real Self within all living beings. This is the absolute vision (tatvadrashti). I do not look at the packing. There are infinite varieties of packing. I see only the Real.

Neste mundo, eu simplesmente não consigo ver ninguém como tendo falhas. Mesmo um batedor de carteiras ou de uma pessoa de um caráter imoral, é impecável na minha visão. Minha visão é estabelecido no Eu Real dentro de todos os seres vivos. Esta é a visão elementar (tatvadrashti). Eu não olho para a embalagem. Existem infinitas variedades de embalagem. Eu só vejo o Real.

I attained this total faultless vision first, and thereafter I saw the entire world as absolutely faultless. This is why only the Gnani Purush is able to destroy your mistakes. It is not the work for anyone else.

Eu alcancei essa visão sem falhas totais em primeiro lugar, e depois vi o mundo inteiro como absolutamente impecável. É por isso que apenas o Gnani Purush é capaz de destruir seus erros. Não é trabalho para qualquer outra pessoa.


Only He That Has Crossed the Ocean of Life Can Help Others Cross It

Somente Aquele que Atravessou o Oceano da Vida Pode Ajudar os Outros a Atravessá-lo.



You have these mistakes don’t you? You have never looked into them, have you?


Você tem esses erros, não é? Você nunca olhou para eles, não é?

Questioner: I know that I make mistakes, but I can’t stop myself. The more I try to break free from them; the deeper I sink.

Questionador: Eu sei que eu cometo erros, mas eu não consigo parar. Quanto mais eu tento libertar-se deles; mais profundo eu afundo.

Dadashri: You should not even make the effort to try. In order to try, you were asked to fill up this hole here and dig one over there. Instead you have done the opposite. Who will reward you for such work?

Dadashri: Você não deve sequer tentar. Vocês foram convidados a preencher o buraco aqui e cavar o solo lá fora. Você tem feito o contrário do que foi perguntado. Quem vai pagar para fazer o trabalho errado?

Questioner: No one.

Questionador: Ninguém.

Dadashri: Besides, you will be punished for spoiling the landscape and you may even be taken to court and made to pay for the damage. They will demand that you fill the hole you dug and level it.

Dadashri: Além disso, você será punido por estragar a paisagem e você pode até mesmo ser levado a tribunal e pagar os danos. Eles vão exigir que você encha o buraco cavado e o nivele.

All the worldly people are simply digging in the wrong place. It would be better if they did not dig at all, and instead seek help. You can get help only if you ask. Only the free can free you. How can a person who is drowning himself, save you from drowning?

Todas as pessoas do mundo estão simplesmente cavando no lugar errado. Seria melhor se eles não cavassem, e em vez disso procurem ajuda. Se eles só pedissem ajuda aos outros, eles iriam buscá-la. Somente o livre pode livrá-lo. Como pode uma pessoa que está se afogando salvá-lo de se afogar?



Questioner: For so long I have sought help, but no one was able to rescue me from drowning. Whatever medicine I was given made my pain worse in spiritual matters.

Questionador: Por muito tempo eu tenho procurado ajuda, mas ninguém foi capaz de me salvar do afogamento. O que quer que a medicina me deu, tornou a minha dor pior em questões espirituais.

Dadashri: The doctor who gave you the medicine was not qualified. The doctor himself was trying to keep his head above the water. Go to the one who tells you that he himself, has crossed the ocean of worldly life wanderings. Only he can give you the right medicine.

Dadashri: O médico que lhe deu o medicamento não foi qualificado. O médico por si mesmo estava tentando manter sua cabeça acima da água. Ir para alguém que lhe diz que ele cruzou o oceano da vida no mundo material em andanças por si mesmo. Só ele pode dar-lhe o remédio certo.

Besides no one will tell you that he has crossed the ocean of life. This is in fear that he may be found out if ever he were to find himself in a troubled situation. Such a person knows that he will be answerable to those who ask him why he made such great claims when all the while he himself was drowning. In your case, your circumstances were against you at the time. This is not the case for you now that you are here in front of me. Now your work is done.

Além disso, ninguém vai dizer-lhe que ele cruzou o oceano da vida. Isto é, com medo de que ele possa ser encontrado fora se alguma vez ele próprio fosse pousar em uma situação problemática. Essa pessoa sabe que vai ser responsável perante aqueles que lhe perguntarem por que ele fez essas grandes reivindicações quando ao mesmo tempo ele próprio estava se afogando. No seu caso, suas circunstâncias, em seguida, foram de encontro a você. Este não é o caso para você agora, você está aqui na minha frente. Agora o seu trabalho está feito.

How is anyone to acquire salvation amidst all this? Goodness! You can count the hair on your head quite easily but you won’t be able to count your mistakes.

Como é que todos podem adquirir a salvação em meio a tudo isso? Bondade! Você pode contar o cabelo em sua cabeça com bastante facilidade, mas você não vai poder contar os seus erros.



If you could manage to see even twenty-five or so of your mistakes, a formidable strength will arise from within you. Nothing stands in your way. Not even your physical body and its needs can hinder you. You are not bound by penance or renunciation. You are only bound by your own mistakes. And within you, you have innumerable mistakes. If you could only destroy twenty-five or so of your big mistakes, the rest of your mistakes will be destroyed on their own. Many people are aware of their mistakes but it is their ego that prevents them from admitting them. How can you afford to do this, when just a single mistake of yours can ruin your countless lives ahead of you? Somewhere in your previous lives you had made a solemn vow (niyanu a strong vow) that you wanted liberation, but that vow was not strong enough. That is why you find yourself in your current predicament. In the end you had to come to Dada, did you not?

Se você conseguisse ver ainda vinte e cinco ou mais de seus erros, uma força formidável iris surgir de dentro de você. Nada está em seu caminho. Nem mesmo o seu corpo físico e suas necessidades podem impedí-lo. Você não está vinculado pela penitência ou renúncia. Vocês só são obrigados por seus próprios erros. E dentro de você, você tem inúmeros erros. Se você só poderia destruir vinte e cinco ou mais de seus grandes erros, o resto de seus erros serão destruídos por conta própria. Muitas pessoas estão conscientes de seus erros, mas é o seu ego que as impede de admiti-los. Como você pode dar ao luxo de fazer isso, quando apenas um único erro de vocês pode arruinar inúmeras vidas à frente de você? Em algum lugar em sua vida anterior você tinha feito um juramento solene (niyanu - um voto forte) que você queria libertação, mas esse voto não era forte o suficiente. É por isso que você se encontra na sua situação atual. No final, você teve que vir a Dada, não foi?

Baixar 1.13 Mb.

Compartilhe com seus amigos:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   31




©bemvin.org 2020
enviar mensagem

    Página principal
Prefeitura municipal
santa catarina
Universidade federal
prefeitura municipal
pregão presencial
universidade federal
outras providências
processo seletivo
catarina prefeitura
minas gerais
secretaria municipal
CÂmara municipal
ensino fundamental
ensino médio
concurso público
catarina município
Dispõe sobre
reunião ordinária
Serviço público
câmara municipal
público federal
Processo seletivo
processo licitatório
educaçÃo universidade
seletivo simplificado
Secretaria municipal
sessão ordinária
ensino superior
Relatório técnico
Universidade estadual
Conselho municipal
técnico científico
direitos humanos
científico período
espírito santo
pregão eletrônico
Curriculum vitae
Sequência didática
Quarta feira
prefeito municipal
distrito federal
conselho municipal
língua portuguesa
nossa senhora
educaçÃo secretaria
segunda feira
Pregão presencial
recursos humanos
Terça feira
educaçÃO ciência
agricultura familiar