The Flawless Vision a visão impecável as Exposed by Dadasrhi



Baixar 1.13 Mb.
Página23/31
Encontro03.11.2017
Tamanho1.13 Mb.
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   31



The Faults Leave When You Become Aware Of Their Existence

As Falhas São Deixadas Quando Você Se Torna Consciente Da Sua Existência


When you begin to see your own faults, you have attained Right Vision. This right vision is synonymous with awakened awareness. This awareness lets you see your own faults. Everyone in the world is asleep (in spiritual ignorance). You should not be concerned whether your faults end or not. It is your awareness that is important. After you attain awareness, new faults will not arise and old faults will dissipate. You have to be aware of how faults arise.

Quando você começa a ver suas próprias falhas, você atinge a Visão direita. Esta visão direita é sinônimo de consciência desperta. Essa consciência permite que você veja suas próprias falhas. Todo mundo está dormindo (ignorante do Ser, só tem conhecimento do ser). Você não deve se preocupar se é o fim das suas falhas ou não. É a sua consciência que é importante. Depois de atingir a consciência, novas falhas não irão surgir e falhas antigas vão se dissipar. Você tem que estar ciente de como as falhas surgem.



Your faults begin to leave the moment you see them. Even the stubborn ones will leave. They may take a little more time, perhaps a few months or a year, but they will eventually come to an end as you become aware of them. They will readily leave. If a robber is in the house, how long will he be able to remain in the house? As long as the owner is not aware of him, the robber will stay, but once the owner becomes aware, the robber will immediately flee.

Suas falhas começam a sair no momento que você começa a vê-las. Mesmo as mais teimosas vão sair. Elas podem levar um pouco mais de tempo, talvez alguns meses ou um ano, mas elas acabarão por chegar a um fim quando você se tornar ciente delas. Elas prontamente sairão. Se um ladrão está na casa, quanto tempo ele vai ser capaz de permanecer nela? Enquanto o proprietário não tem conhecimento dele, o ladrão vai ficar, mas uma vez que o proprietário se torna consciente, o ladrão fugirá imediatamente.




Ultimately The Faults Are Of the Prakruti

Em última Análise as Falhas São do Complexo Não Ser - Prakruti




Questioner: Dada, are we to see virtues and not faults in others?

Questionador: Dada, nós devemos vir as virtudes e não os defeitos nos outros?

Dadashri: No. Do not look at the faults or the virtues. Whatever virtues you see, belong to the prakruti (the complex of thoughts, speech and acts, the relative physical body) and none of them will last forever. Aphilanthropist may be donating money all his life but this will end if he becomes psychotic. The virtue remains as long as there is a balance in the three components of his prakruti. When all the three components become bad then psychosis results. There is little value of such virtues like mercy, kindness, peace etc., because they are always subject to change.

Dadashri: Não. Não olhe para os vícios ou virtudes. Seja qual for as virtudes que você vê, pertencem ao prakruti (o complexo de pensamentos, palavras e ações, o corpo físico relativo) e nenhum deles vai durar para sempre. Um filantropo pode doar dinheiro em sua vida toda, mas isso vai acabar se ele se tornar psicótico. A virtude permanece desde que haja um equilíbrio nos três componentes do seu prakruti. Quando todos os três componentes se tornam maus, em seguida, então o resultado é a psicose. Há pouco valor de tais virtudes como: compaixão, bondade, paz, etc., porque elas estão sempre sujeitas a alterações.

A person accumulates such virtues and vices in countless lives. However, faults should not be accumulated. The virtues will be helpful, because by their presence one gets to meet and absorb the message of a Gnani Purush and attain Self-Realization.

Uma pessoa acumula tais virtudes e vícios em inúmeras vidas. No entanto, as falhas não devem ser acumuladas. As virtudes são uteis, pois através da sua presença é possível conhecer e absorver a mensagem de um Gnani Purush e alcançar a Auto Realização.

But you should not put too much emphasis on these virtues, because there is no telling when they may change. These virtues are not the virtues of the Pure Soul. They are the virtues of the prakruti. I call all prakrutis as spinning tops (toys).

Mas você não deve colocar muita ênfase sobre essas virtudes, porque não há como dizer quando elas podem mudar. Estas virtudes não são as virtudes da Alma Pura (o Ser) Elas são as virtudes do prakruti. Eu chamo todos prakrutis como piões (brinquedos).



The entire world lives in the attributes of the prakruti. The entire world is like a spinning top. Although it is the prakruti that makes a person do samayik (the process of internal review of errors committed) or pratikraman, the person claims to be the doer of these and takes pride in this doership. The Lord tells you that you are not the ‘doer’ of anything. When you become the doer, you are planting the seed of a new karma for your life to come. Everything around you is happening according to the unfolding of your past karma; but instead you take credit for it. Ascetics and gurus take the credit of doership in events which are unfolding naturally as a result of their past karma. It is a grave mistake for such people to do this. They would achieve liberation if only they could destroy this mistake of false doership. All you need to do is observe whether or not your guru is taking the credit of doership. You do not have to look at his external effects of his worldly conduct.

O mundo inteiro vive nos atributos do prakruti. O mundo inteiro é como um pião. Embora seja o prakruti que faz uma pessoa fazer samayik (o processo de revisão interna dos erros cometidos) ou pratikraman, a pessoa afirma ser a executora deles e se orgulha deste fazedor. O Senhor lhe diz que você não é o 'fazedor' de nada. Quando você se tornar o fazedor, você está plantando a semente de um novo karma para a sua vida futura. Tudo ao seu redor está acontecendo de acordo com o desenrolar do seu karma passado; mas em vez disso você toma crédito por ele. Ascetas e gurus tomam o crédito de fazedores em eventos, enquanto os acontecimentos se desenrolam naturalmente como resultado de seu karma passado. É um grave erro para essas pessoas fazer isso. Elas iriam conseguir a libertação se só elas pudessem destruir este erro de falso fazedor. Tudo que você precisa fazer é observar se o seu guru está tomando o crédito ou não de fazedor. Você não tem que olhar para os efeitos externos da sua conduta no mundo material.



Every living being is a vessel of countless mistakes. “I am a vessel of infinite faults, O compassionate One!” This is what Krupaludev asked the seeker to recite.

Todo ser vivo é um navio de inúmeros erros. "Eu sou um navio de inúmeros erros, O Compassivo!" Isto é o que Krupaludev pediu para o buscador recitar.


The Gravest of All Faults: The Blunder



Baixar 1.13 Mb.

Compartilhe com seus amigos:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   31




©bemvin.org 2020
enviar mensagem

    Página principal
Prefeitura municipal
santa catarina
Universidade federal
prefeitura municipal
pregão presencial
universidade federal
outras providências
processo seletivo
catarina prefeitura
minas gerais
secretaria municipal
CÂmara municipal
ensino fundamental
ensino médio
concurso público
catarina município
Dispõe sobre
reunião ordinária
Serviço público
câmara municipal
público federal
Processo seletivo
processo licitatório
educaçÃo universidade
seletivo simplificado
Secretaria municipal
sessão ordinária
ensino superior
Relatório técnico
Universidade estadual
Conselho municipal
técnico científico
direitos humanos
científico período
espírito santo
pregão eletrônico
Curriculum vitae
Sequência didática
Quarta feira
prefeito municipal
distrito federal
conselho municipal
língua portuguesa
nossa senhora
educaçÃo secretaria
segunda feira
Pregão presencial
recursos humanos
Terça feira
educaçÃO ciência
agricultura familiar