Copyright Esta obra foi postada pela equipe Le Livros


Venceslau  Pietro  Pietra  ficara  muito  doente



Baixar 0.98 Mb.
Pdf preview
Página6/10
Encontro18.07.2020
Tamanho0.98 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Venceslau  Pietro  Pietra  ficara  muito  doente   com   a  sova  e  estava  todo
envolvido  em   ram a  de  algodão.  Passou  m eses  na  rede.  Macunaím a  não  podia
nem   dar  passo  pra  conseguir  a  m uiraquitã  agora  guardada  dentro  do  caram uj o
por  debaixo  do  corpo  do  gigante.  Im aginou  botar  form iga  cupim   no  chinelo  do
outro porque isso traz m orte, dizem , porém  Piaim ã tinha pé pra trás e não usava
chinelo.  Macunaím a  estava  m uito  contrariado  com   aquele  chove-não-m olha  e
passava  o  dia  na  rede  m astigando  beij u  m em beca  entre  codórios  longos  de
restilo. Nesse tem po veio pedir pousada na pensão o índio Antônio, santo fam oso
com   a  com panheira  dele,  Mãe  de  Deus.  Foi  visitar  Macunaím a,  fez  discurso  e
batizou o herói diante do deus que havia de vir e tinha form a nem  bem  de peixe
nem  bem  de anta. Foi assim  que Macunaím a entrou pra religião Caraim onhaga
que estava fazendo furor no sertão da Baía.
Macunaím a aproveitava a espera se aperfeiçoando nas duas línguas da terra,
o brasileiro falado e o português escrito. Já sabia nom e de tudo. Um a feita era dia
da Flor, festa inventada pros brasileiros serem  caridosos e tinha tantos m osquitos
carapanãs que Macunaím a largou do estudo e foi na cidade refrescar as idéias.
Foi e viu um  despropósito de coisas. Parava em  cada vitrina e exam inava dentro
dela  aquela  porção  de  m onstros,  tantos  que  até  parecia  a  serra  do  Ererê  onde
tudo  se  refugiou  quando  a  enchente  grande  inundou  o  m undo.  Macunaím a
passeava passeava e encontrou um a cunhatã com  um a urupem a carregadinha de
rosas. A m ocica fez ele parar e botou um a flor na lapela dele, falando:
– Custa m ilréis.
Macunaím a  ficou  m uito  contrariado  porque  não  sabia  com o  era  o  nom e
daquele  buraco  na  m áquina  roupa  onde  a  cunhatã  enfiara  a  flor.  E  o  buraco
cham ava botoeira. Im aginou esgarafunchando na m em ória bem , m as nunca não
ouvira m esm o o nom e daquele buraco. Quis cham ar aquilo de buraco porém  viu
logo que confundia com  os outros buracos deste m undo e ficou com  vergonha da
cunhatã. “Orifício” era palavra que a gente escrevia m as porém  nunca ninguém
não  falava  “orifício”  não.  Depois  de  pensam entear  pensam entear  não  havia
m eios m esm o de descobrir o nom e daquilo e pôs reparo que da rua Direita onde
topara  com   a  cunhatã  j á  tinha  ido  parar  adiante  de  São  Bernardo,  passada  a
m oradia  de  m estre  Cosm e.  Então  voltou,  pagou  pra  m oça  e  falou  de  venta-
inchada:
–  A  senhora  m e  arrum ou  com   um   dia-de-j udeu!  Nunca  m ais  m e  bote  flor
neste... neste puíto, dona!
Macunaím a  era  desbocado  dum a  vez.  Falara  um a  bocagem   m uito  porca,
m uito!  A  cunhatã  não  sabia  que  puíto  era  palavra-feia  não  e  enquanto  o  herói

voltava aluado com  o caso pra pensão, ficou se rindo, achando graça na palavra.
“Puíto...”  que  ela  dizia.  E  repetia  gozado:  “Puíto...  Puíto”...  Im aginou  que  era
m oda. Então se pôs falando pra toda a gente si queriam  que ela botasse um a rosa
no puíto deles. Uns quiseram  outros não quiseram , as outras cunhatãs escutaram
a  palavra,  a  em pregaram   e  “puíto”  pegou.  Ninguém   m ais  não  falava  em
boutonnière por exem plo; só puíto, puíto se escutava.
Macunaím a ficou de azeite um a sem ana, sem  com er sem  brincar sem  dorm ir
só porque desej ava saber as línguas da terra. Lem brava de perguntar pros outros
com o era o nom e daquele buraco m as tinha vergonha de irem  pensar que ele era
ignorante  e  m oita.  Afinal  chegou  o  dom ingo  pé-de-cachim bo  que  era  dia  do
Cruzeiro,  feriado  novo  inventado  pros  brasileiros  descansarem   m ais.  De  m anhã
teve  parada  na  Mooca,  ao  m eio-dia  m issa  cam pal  no  Coração  de  Jesus,  às
dezessete  corso  e  batalha  de  confetes  na  avenida  Rangel  Pestana  e  de-noite,
depois  da  passeata  dos  deputados  e  desocupados  pela  rua  Quinze,  iam   queim ar
um  fogo-de-artifício no Ipiranga. Então pra espairecer Macunaím a foi no parque
ver os fogos.
Nem  bem  saiu da pensão topou com  um a cunhã clara, loiríssim a, filhinha-da-
m andioca  bem ,  toda  de  branco  e  o  chapéu  de  tucum ã  verm elho  coberto  de
m argaridinhas. Cham ava Fräulein e sem pre carecia de proteção. Foram  j untos e
chegaram   lá.  O  parque  estava  um a  boniteza.  Tinha  tantas  m áquinas  repuxos
m isturadas com  a m áquina luz elétrica que a gente se encostava um  no outro no
escuro e as m ãos se agarravam  para agüentar a adm iração. Assim  a dona fez e
Macunaím a sussurrou docem ente:
– Mani... filhinha da m andioca!...
Pois  então  a  alem ãzinha  chorando  com ovida,  se  virou  e  perguntou  pra  ele  si
deixava ela fincar aquela m argarida no puíto dele. Prim eiro o herói ficou m uito
assarapantado, m uito! e quis zangar porém  depois ligou os fatos e percebeu que
fora m uito inteligente. Macunaím a deu um a grande gargalhada.
Mas o caso é que “puíto” j á entrara pras revistas estudando com  m uita ciência
os  idiom as  escrito  e  falado  e  j á  estava  m ais  que  assente  que  pelas  leis  de
catalepse elipse síncope m etoním ia m etafonia m etátese próclise prótese aférese
apócope haplogia etim ologia popular, todas essas leis, a palavra “botoeira” viera
a dar em  “puíto”, por m eio dum a palavra interm ediária, a voz latina “rabanitius”
(botoeira-rabanitius-puíto),  sendo  que  rabanitius  em bora  não  encontrada  nos
docum entos m edievais, afirm aram  os doutos que na certa existira e fora corrente
no serm o vulgaris.
Nesse  m om ento  um   m ulato  da  m aior  m ulataria  trepou  num a  estátua  e

principiou um  discurso entusiasm ado explicando pra Macunaím a o que era o dia
do  Cruzeiro.  No  céu  escam pado  da  noite  não  tinha  um a  nuvem   nem   Capei.  A
gente enxergava os conhecidos, os pais-das-árvores os pais-das-aves os pais-das-
caças e os parentes m anos pais m ães tias cunhadas cunhãs cunhatãs, todas essas
estrelas  piscapiscando  bem   felizes  nessa  terra  sem   m al,  adonde  havia  m uita
saúde e pouca saúva, o firm am ento lá. Macunaím a escutava m uito agradecido,
concordando com  a fala com prida que o discursador fazia pra ele. Só depois do
hom em  apontar m uito e descrever m uito é que Macunaím a pôs reparo que o tal
de Cruzeiro era m as eram  aquelas quatro estrelas que ele sabia m uito bem  serem
o Pai do Mutum  m orando no cam po do céu. Teve raiva da m entira do m ulato e
berrou:
– Não é não!
–  ...Meus  senhores,  que  o  outro  discursava,  aquelas  quatro  estrelas  rutilantes
com o  lágrim as  ardentes,  no  dizer  do  sublim e  poeta,  são  o  sacrossanto  e
tradicional Cruzeiro que...
– Não é não!
– Psiu!
– ...o sím bolo m ais...
– Não é não!
– Apoiados!
– Fora!
– Psiu!... Psiu!...
–  ...m ais  su-sublim e  e  m aravilhoso  da  nossa  am a-m ada  pátria  é  aquele
m isterioso Cruzeiro lucilante que...
– Não é não!
– ...ve-vedes com ...
– Nam  sculham ba!
– ...suas... qua... tro claras lantej oulas de prat...
– Não é não!
– Não é não! que outros gritavam  tam bém .
Com  tanta bulha afinal o m ulato  entrupigaitou  e  todos  os  presentes  anim ados
pelo “Não é não!” do herói estavam  com  m uita vontade de fazer um  chinfrim .
Porém   Macunaím a  trem ia  tão  tiririca  que  nem   percebeu.  Pulou  em   riba  da
estátua e principiou contando a história do Pai do Mutum . E era assim :
– Não é não! Meus senhores e m inhas senhoras! Aquelas quatro estrelas lá é o
Pai  do  Mutum !  j uro  que  é  o  Pai  do  Mutum ,  m inha  gente,  que  pára  no  cam po
vasto do céu!... Isso foi no tem po em  que os anim ais j á não eram  m ais hom ens e

sucedeu no grande m ato Fulano. Era um a vez dois cunhados que m oravam  m uito
longe um  do outro. Um  cham ava Cam ã-Pabinque e era catim bozeiro. Um a feita
o  cunhado  de  Cam ã-Pabinque  entrou  no  m ato  por  am or  de  caçar  um   bocado.
Estava fazendo e topou com  Pauí-Pódole e seu com padre o vagalum e Cam aiuá.
E  Pauí-Pódole  era  o  Pai  do  Mutum .  Estava  trepado  no  galho  alto  da  acapu,
descansando.  Vai,  o  cunhado  do  feiticeiro  voltou  pra  m aloca  e  falou  pra
com panheira dele que tinha topado com  Pauí-Pódole e seu com padre Cam aiuá.
E  o  Pai  do  Mutum   com   seu  com padre  num   tem po  m uito  de  dantes  j á  foram
gente  que  nem   nós  m esm os.  O  hom em   falou  m ais  que  bem   que  tinha  querido
m atar Pauí-Pódole com  a sarabatana porém  não alcançara o poleiro alto do Pai
do Mutum  na acapu. E então pegou na frecha de pracuuba com  ponta de taboca
e  foi  pescar  carataís.  Logo  Cam ã-Pabinque  chegou  na  m aloca  do  cunhado  e
falou:
– Mana, o que foi que vosso com panheiro falou pra você?
Então  a  m ana  contou  tudo  pro  feiticeiro  e  que  Pauí-Pódole  estava
em poleirado  na  acapu  com   seu  com padre  o  vagalum e  Cam aiuá.  No  outro  dia
m anhãzinha Cam ã-Pabinque saiu do papiri dele e achou Pauí-Pódole piando na
acapu.  Então  o  catim bozeiro  virou  na  tocandeira  Ilague  e  foi  subindo  pelo  pau
m as  o  Pai  do  Mutum   enxergou  a  form igona  e  soprou  um   pio  forte.  Bateu  um
ventarrão  tam anho  que  o  feiticeiro  despencou  do  pau,  caindo  nas  capituvas  da
serrapilheira.  Então  virou  na  tacuri  Opalá  m enorzinha  e  foi  subindo  outra  vez,
porém   Pauí-Pódole  tornou  a  enxergar  a  form iga.  Soprou  e  veio  um   ventinho
brisando  que  sacudiu  Opalá  nas  trapoerabas  da  serrapilheira.  Então  Cam ã-
Pabinque virou na lavapés cham ada Megue, pequetitinha, subiu na acapu, ferrou
o Pai do Mutum  bem  no furinho do nariz, enrolou o corpico e trazendo o não-se-
diz  entre  os  ferrões,  j uque!  esguichou  ácido-fórm ico  aí.  Chi!  m inha  gente!  Isso
Pauí-Pódole abriu num  vôo esparram ado com  a dor e espirrou Megue longe! O
feiticeiro  nem   não  pôde  sair  m ais  do  corpo  de  Megue,  do  susto  que  pegou.  E
ficou m ais essa praga da form iguinha lavapés pra nós... Gente!
“Pouca saúde e m uita saúva,
os m ales do Brasil são.”
j á  falei...  No  outro  dia  Pauí-Pódole  quis  ir  m orar  no  céu  pra  não  padecer  m ais
com   as  form igas  da  nossa  terra,  fez.  Pediu  pro  com padre  vagalum e  alum iar  o
cam inho na frente com  as lanterninhas verdes bem  acesas. O vagalum e Cunavá
sobrinho  do  outro  foi  na  frente  alum iando  cam inho  pra  Cam aiuá  e  pediu  pro
m ano que fosse na frente alum iando pra ele tam bém . O m ano pediu pro pai, o
pai  pediu  pra  m ãe,  a  m ãe  pediu  pra  toda  a  geração,  o  chefe-de-polícia  e  o

inspetor  do  quarteirão  e  m uitos  m uitos,  um a  nuvem   de  vagalum es  foram
alum iando cam inho uns pros outros. Fizeram , gostaram  de lá e sem pre uns atrás
dos outros nunca m ais voltaram  do cam po vasto do céu. É aquele cam inho de luz
que daqui se enxerga atravessando o espaço. Pauí-Pódole então avoou pro céu e
ficou lá. Minha gente! aquelas quatro estrelas não é Cruzeiro, que Cruzeiro nada!
É o Pai do Mutum ! É o Pai do Mutum ! m inha gente! É o Pai do Mutum , Pauí-
Pódole que pára no cam po vasto do Céu!... Tem  m ais não.
Macunaím a parou fatigado. Então se ergueu do povaréu um  m urm urej o longo
de  felicidade  fazendo  relum ear  m ais  ainda  as  gentes,  os  pais-dos-pássaros  os
pais-dos-peixes  os  pais-dos-insetos  os  pais-das-árvores,  todos  esses  conhecidos
que  param   no  cam po  do  céu.  E  era  im enso  o  contentam ento  daquela
paulistanada  m andando  olhos  de  assom bro  pras  gentes,  pra  todos  esses  pais  dos
vivos  brilhando  m orando  no  céu.  E  todos  esses  assom bros  de-prim eiro  foram
gente depois foram  os assom bros m isteriosos  que  fizeram   nascer  todos  os  seres
vivos. E agora são as estrelinhas do céu.
O povo se retirou com ovido, feliz no coração cheio de explicações e cheio das
estrelas  vivas.  Ninguém   não  se  am olava  m ais  nem   com   dia  do  Cruzeiro  nem
com   as  m áquinas  repuxos  m isturadas  com   a  m áquina  luz  elétrica.  Foram   pra
casa  botar  pelego  por  debaixo  do  lençol  porque  por  terem   brincado  com   fogo
aquela  noite,  na  certa  que  iam   m ij ar  na  cam a.  Foram   todos  dorm ir.  E  a
escuridão se fez.
Macunaím a  parado  em   riba  da  estátua  ficara  sozinho  ali.  Tam bém   estava
com ovido.  Olhou  pra  altura.  Que  Cruzeiro  nada!  Era  Pauí-Pódole  se  percebia
bem  daqui... E Pauí-Pódole estava rindo  pra  ele,  agradecendo.  De  repente  piou
com prido  parecendo  trem -de-ferro.  Não  era  trem   era  piado  e  o  sopro  apagou
todas as luzes do parque. Então o Pai do Mutum  m exeu um a asa m ansam ente se
despedindo  do  herói.  Macunaím a  ia  agradecer,  porém   o  pássaro  erguendo  a
poeira da neblina largou num a carreira esparram ada pelo cam po vasto do céu.

11 A velha Ceiuci
11 
 A VELHA CEIUCI 

  No  outro  dia  o  herói  acordou  muito  constipado.  Era  porque  apesar  do
calorão  da  noite  ele  dorm ira  de  roupa  com   m edo  da  Caruviana  que  pega
indivíduo dorm indo nu. Mas estava m uito ganj ento com  o sucesso do discurso da
véspera.  Esperou  im paciente  os  quinze  dias  da  doença  resolvido  a  contar  m ais
casos  pro  povo.  Porém   quando  se  sentiu  bom   era  m anhãzinha  e  quem   conta
história de dia cria rabo de cotia. Por isso convidou os m anos pra caçar, fizeram .
Quando chegaram  ao bosque da Saúde o herói m urm urou:
– Aqui serve.
Dispôs os m anos nas esperas, botou fogo no bosque e ficou tam bém  am oitado
esperando  que  saísse  algum   viado  m ateiro  pra  ele  caçar.  Porém   não  tinha
nenhum   viado  lá  e  quando  queim ada  acabou,  j acaré  saiu?  pois  nem   viado
m ateiro nem  viado catingueiro, saíram  só dois ratos cham uscados. Então o herói
caçou  os  ratos  cham uscados,  com eu-os  e  sem   cham ar  os  m anos  voltou  pra
pensão.
Lá  chegado  aj untou  os  vizinhos,  criados  a  patroa  cunhãs  datilógrafas
estudantes  em pregados-públicos,  m uitos  em pregados-públicos!  todos  esses
vizinhos  e  contou  pra  eles  que  tinha  ido  caçar  na  feira  do  Arouche  e  m atara
dois...
– ...m ateiros, não eram  viados m ateiros não, dois viados catingueiros que com i
com  os m anos. Até vinha trazendo um  naco pra vocês m as porém  escorreguei na
esquina, caí derrubei o em brulho e cachorro com eu tudo.
Toda a gente se sarapantou com  o sucedido e desconfiaram  do herói. Quando
Maanape  e  Jiguê  voltaram ,  os  vizinhos  foram   perguntar  pra  eles  si  era  verdade
que  Macunaím a  caçara  dois  catingueiros  na  feira  do  Arouche.  Os  m anos
ficaram   m uito  enquizilados  porque  não  sabiam   m entir  e  exclam aram
irritadíssim os:
– Mas que catingueiros esses! O herói nunca m atou viado! Não tinha nenhum
viado  na  caçada  não!  Gato  m iador,  pouco  caçador,  gente!  Em   vez  foram   dois
ratos cham uscados que Macunaím a pegou e com eu.
Então os vizinhos perceberam  que tudo era m entira do herói, tiveram  raiva e
entraram  no quarto dele pra tom ar satisfação. Macunaím a estava tocando num a
flautinha feita de canudo de m am ão. Parou o sopro, aparou o bocal da flautinha e
se adm irou m uito sossegado:
– Pra que essa gentam a no m eu quarto, agora!... Faz m al pra saúde, gente!
Todos perguntaram  pra ele:
– O que foi m esm o que você caçou, herói?
– Dois viados m ateiros.

Então  os  criados  as  cunhãs  estudantes  em pregados-públicos,  todos  esses
vizinhos  principiaram   rindo  dele.  Macunaím a  sem pre  aparando  o  bocal  da
flautinha. A patroa cruzando os braços ralhou assim :
–  Mas,  m eus  cuidados,  pra  que  você  fala  que  foram   dois  viados  e  em   vez
foram  dois ratos cham uscados!
Macunaím a parou assim  os olhos nela e secundou:
– Eu m enti.
Todos  os  vizinhos  ficaram   com   cara  de  André  e  cada  um   foi  saindo  na
m aciota.  E  André  era  um   vizinho  que  andava  sem pre  encalistrado.  Maanape  e
Jiguê se olharam , com  invej a da inteligência do m ano. Maanape inda falou pra
ele:
– Mas pra que você m entiu, herói!
– Não foi por querer não... quis contar o que tinha sucedido pra gente e quando
reparei estava m entindo...
Jogou  a  flautinha  fora,  pegou  no  ganzá  pigarreou  e  descantou.  Descantou  a
tarde  inteirinha  um a  m oda  tão  sorum bática  m as  tão  sorum bática  que  os  olhos
dele  choravam   a  cada  estrofe.  Parou  porque  os  soluços  não  deixaram   m ais
continuar. Largou do ganzá. Lá fora a vista era um a tristura de entardecer dentro
da  cerração.  Macunaím a  sentiu-se  desinfeliz  e  teve  saudades  de  Ci  a
inesquecível. Cham ou os m anos pra se consolarem  todos j untos. Maanape e Jiguê
sentaram  j unto dele na cam a e os três falaram  longam ente da Mãe do Mato. E
espalhando  a  saudade  falaram   dos  m atos  e  cobertos  cerrações  deuses  e
barrancas  traiçoeiras  do  Uraricoera.  Lá  que  eles  tinham   nascido  e  se  rido  pela
prim eira  vez  nos  m acurus...  Encostados  nas  m aquiras  pra  lá  do  lim po  do
m ocam bo  os  güirás  cantavam   o  que  não  dava  o  dia  e  eram   pra  m ais  de
quinhentas as fam ílias dos güirás... Perto de quinze vezes m il espécies de anim ais
assom bravam   o  m ato  de  tantos  m ilhões  de  paus  que  não  tinham   m ais  conta...
Um a feita um  branco trouxera da terra dos ingleses, dentro dum  sapicuá gótico, a
constipação  que  fazia  agora  Macunaím a  tanto  chorar  de  sodades...  E  a
constipação  tinha  ido  m orar  no  antro  das  form igas  m um bucas  m ui  pretas.  Na
escureza o calor se am aciava com o saindo das águas; pra trabalhar se cantava;
nossa  m ãe  ficara  virada  num a  coxilha  m ansa  no  lugar  cham ado  Pai  da
Tocandeira...  Ai,  que  preguiça...  E  os  três  m anos  perceberam   pertinho  o
m urm urej o do Uraricoera! Oh! com o era bom  por lá... O herói se atirou pra trás
chorando largado na cam a.
Quando  a  vontade  de  chorar  parou,  Macunaím a  afastou  os  m osquitos  e  quis
espairecer. Se lem brou de ofender a m ãe do gigante com  um a bocagem  novinha

vinda da Austrália. Virou Jiguê na m áquina telefone porém  o m ano inda estava
m uito confundido com  o caso da m entira do herói e não houve m eios de ligar. O
aparelho  tinha  defeito.  Então  Macunaím a  fum ou  fava  de  paricá  pra  ter  sonhos
gostosos e adorm eceu bem .
No outro dia lem brou que precisava se vingar dos m anos e resolveu passar um
pealo neles. Levantou m adrugadinha e foi esconder no quarto da patroa. Brincou
pra fazer tem po. Depois voltou falando afobado pros m anos:
–  Oi,  m anos,  achei  rasto  fresco  de  tapir  bem   na  frente  da  Bolsa  de
Mercadorias!
– Que m e diz, perdiz!
– Pois é. Quem  que havia de dizer!
Ninguém   inda  não  m atara  tapir  na  cidade.  Os  m anos  se  sarapantaram   e
foram  com  Macunaím a caçar o bicho. Chegaram  lá, principiaram  procurando o
rasto e aquele m undão de gente com erciantes revendedores baixistas m atarazos,
vendo os três m anos curvados pro asfalto procurando, principiaram  cam peando
tam bém ,  todo  aquele  m undão  de  gente.  Procuraram   procuraram ,  você  achou?
nem  eles! Então perguntaram  pra Macunaím a:
– Onde que você achou rasto de tapir? Aqui não tem  rasto nenhum  não!
Macunaím a não parava de cam pear falando sem pre:
– Tetápe dzónanei pem onéite hêhê zeténe netaíte.
E  os  m anos  regatões  zangões  tequeteques  m adalenas  e  hungareses
recom eçavam  procurando o rasto. Quando cansavam  e paravam  pra perguntar,
Macunaím a cam peando sem pre secundava:
– Tetápe dzónanei pem onéite hêhê zeténe netaíte.
E  todo  aquele  m undão  de  gente  procurando.  Era  j á  perto  da  noite  quando
pararam  desacorçoados. Então Macunaím a se desculpou:
– Tetápe dzónanei pem o...
Não  deixaram   nem   que  ele  acabasse,  todos  perguntando  o  que  significava
aquela frase. Macunaím a respondeu:
– Sei não. Aprendi essas palavras quando era pequeno lá em  casa.
E todos se queim aram  m uito. Macunaím a fastou disfarçado falando:
– Calm a, gente! Tetápe hêhê! Não falei que tem  rasto de tapir não, falei que
tinha! Agora não tem  m ais não.
Foi pior. Um  dos com erciantes se zangou de verdade e o repórter que estava
ao pé dele vendo o outro zangado zangou tam bém  por dem ais.
–  Isso  não  vai  assim   não!  Pois  então  a  gente  vive  trabucando  pra  ganhar  o
pão-nosso e vai um  indivíduo tira a gente o dia inteiro do trabalho só pra cam pear

rasto de tapir!
–  Mas  eu  não  pedi  pra  ninguém   procurar  rasto,  m oço,  m e  desculpe!  Meus
m anos Maanape e Jiguê é que andaram  pedindo, eu não! Culpa é deles!
Então o povo que j á estava todo zangado virou contra Maanape e contra Jiguê.
Já todos, e eram  m uitos! estavam  com  vontade de arm ar um a briga. Então um
estudante subiu na capota dum  auto e fez discurso contra Maanape e contra Jiguê.
O povo estava ficando zangadíssim o.
– Meus senhores, a vida dum  grande centro urbano com o São Paulo j á obriga
a um a intensidade tal de trabalho que não perm ite-se m ais dentro da m agnífica
entrosagem  do seu progresso siquer a passagem  m om entânea de seres inócuos.
Ergam o-nos  todos  una  voce  contra  os  m iasm as  deletérios  que  conspurcam   o
nosso organism o social e j á que o Governo cerra os olhos e delapida os cofres da
Nação, sej am os nós m esm os os j ustiçadores...
– Lincha! lincha! que o povo principiou gritando.
– Que lincha nada! exclam ou Macunaím a tom ando as dores pelos m anos.
E todos se viraram  contra ele outra vez. E agora j á estavam  zangadíssim os. O
estudante continuava pra si:
– ...e quando o trabalho honesto do povo é perturbado por um  desconhecido...
– O quê! quem  que é  desconhecido!  berrou  Macunaím a  desesperado  com   a
ofensa.
– Você!
– Não sou, ’tá’í!
– É!
– Ora vá desm am ar j acu com  alpiste, m oço! Desconhecida é a senhora vossa
m ãe, ouviu! – e virando pro povo: O que vocês estão pensando, heim ! Não tenho
m edo não! nem  de um  nem  de dois nem  de dez m il e daqui a pouco eu arraso
tudo isto aqui!
Um a  m adalena  que  estava  na  frente  do  herói,  virou  pro  com erciante  atrás
dela e zangou:
– Não bolina, senvergonha!
O herói estava cego de raiva, pensou que era com  ele e:
– Que “não bolina” agora! não estou bolinando ninguém , sua lam bisgóia!
– Lincha o bolina! Pau nele!
– Pois venham , cafaj estes!
E avançou pra m ultidão. O advogado quis fugir porém  Macunaím a atirou um
pontapé nas costas dele e entrou pelo povo distribuindo rasteiras e cabeçadas. De
repente viu na frente um  hom em  alto loiro m ui lindo. E o hom em  era um  grilo.

Macunaím a teve ódio de tanta boniteza e chim pou um a bruta dum a bolacha nas
fuças do grilo. O grilo berrou, e enquanto falava um a frase em  língua estrangeira
agarrou o herói pelo congote.
– Prrreso!
O herói gelou.
– Preso por quê?
O  polícia  secundou  um a  porção  de  coisas  em   língua  estrangeira  e  segurou
firm e.
– Não estou fazendo nada! que o herói m urm urava com  m edo.
Porém  o grilo não quis conversa e foi descendo a ladeirinha com  o povo todo
atrás.  Outro  grilo  chegou  e  os  dois  falaram   m uitas  frases,  m uitas!  em   língua
estrangeira  e  lá  foram   em purrando  o  herói  ladeira  abaixo.  Um   testem unha  de
tudo contou o sucedido pra um  senhor que estava na porta dum a casa de frutas e
o senhor penalizado atravessou a m ultidão e fez os grilos pararem . Era j á na rua
Líbero. Então o senhor fez um  discurso pros grilos, que eles não deviam  de levar
Macunaím a preso porque o herói não fizera nada. Tinha aj untado um a porção de
grilos m as nenhum  não entendia o discurso porque nenhum  não pescava nada de
brasileiro.  As  m ulheres  choravam   com   dó  do  herói.  Os  grilos  falavam   por
dem ais num a língua estrangeira e um a voz gritou:
– Não pode!
Então o povo ficou com  m uita vontade de pelear outra vez e de todos os lados
agora estavam  gritando: “Larga!”, “Não leva!”, “Não pode!”, “Não pode!”, um
chinfrim ,  “Solta!”.  Um   fazendeiro  estava  disposto  a  fazer  discurso  insultando  a
Polícia.  Os  grilos  não  entendiam   nada  e  gesticulavam ,  m uito  atrapalhados
falando  em   língua  estrangeira.  Form ou-se  um   furdunço  tem ível.  Então
Macunaím a se aproveitou da trapalhada e pernas pra que vos quero! Vinha um
bonde  na  carreira  badalando.  Macunaím a  pongou  o  bonde  e  foi  ver  com o
passava o gigante.
Venceslau  Pietro  Pietra  j á  principiava  convalescendo  da  sova  apanhada  na
m acum ba.  Fazia  um   calorão  dentro  da  casa  porque  era  hora  de  cozinharem   a
polenta e fora a fresca era boa por causa do vento sulão. Por isso o gigante com  a
velha Ceiuci as duas filhas e a criadagem  pegaram  cadeiras e vieram  sentar na
porta da rua pra gozar a frescata. O gigante ainda não saíra do algodão e estava
talequal um  fardo cam inhando. Sentaram .
O  curum i  Chuvisco  andava  librinando  pelo  bairro  e  encontrou  Macunaím a
negaceando da esquina. Parou e ficou olhando o herói. Macunaím a virou-se:
– Nunca viu não!

– Que que você está fazendo aí, conhecido!
– Estou assustando o gigante Piaim ã com  sua fam ília.
Chuvisco debicou:
– Qual! não vê que gigante tem  m edo de ti!
Macunaím a  encarou  o  curum i  em palam ado  e  teve  raiva.  Quis  bater  nele
porém  lem brou de-cor: “Quando você estiver em brabecendo conta três vezes os
botões da vossa roupa”, contou e ficou m anso de novo. Então secundou:
– Quer apostar? Eu faço e aconteço e garanto que Piaim ã vai pra dentro com
m edo de m im . Esconde lá perto pra escutar só o que eles falam .
Chuvisco avisou:
–  Oi,  conhecido,  tom e  tento  com   gigante!  Você  j á  sabe  do  que  ele  é  capaz.
Piaim ã está fraco está fraco porém  canudo que teve pim enta guarda o ardum e...
Si você não tem  m edo m esm o, aposto.
Virou  num a  gota  e  pingou  rente  de  Venceslau  Pietro  Pietra  com   a
com panheira  as  filhas  e  a  criadagem .  Então  Macunaím a  pegou  na  prim eira
palavra-feia  da  coleção  e  j ogou  na  cara  de  Piaim ã.  O  palavrão  bateu  de  rij o
porém   Venceslau  Pietro  Pietra  nem   se  incom odou,  direitinho  elefante.
Macunaím a chim pou outra bocagem  m ais feia na caapora. A ofensa bateu rij o
porém  se incom odar é que ninguém  se incom odou. Então Macunaím a j ogou toda
a coleção de bocagens e eram  dez m il vezes dez m il bocagens. Venceslau Pietro
Pietra falou pra velha Ceiuci, bem  quieto:
– Tem  algum as que a gente não conhece inda não, guarda pra nossas filhas.
Então Chuvisco voltou pra esquina. O herói garganteou:
– Tiveram  m edo ou não tiveram !
–  Medo  nada,  conhecido!  até  o  gigante  m andou  guardar  as  bocagens  novas
pras  filhas  brincarem .  De  m im   que  eles  têm   m edo,  você  aposta?  Vá  lá  perto  e
escute só.
Macunaím a  virou  num   caxipara  que  é  o  m acho  da  form iga  saúva  e  foi  se
enroscar  na  ram a  de  algodão  acolchoando  o  gigante.  Chuvisco  am ontou  num a
neblina  e  quando  ia  passando  em   riba  da  fam ília  deu  um a  m ij adinha  no  ar.
Principiou peneirando um a chuva-de-preguiça. Quando os pingos vieram  caindo
o gigante olhou pra um  agarrado na m ão dele e teve paúra de tanta água.
– Vam ’bora, gente!
E  todos  com   m uito  m edo  foram   correndo  pra  dentro.  Então  Chuvisco
desapeou e disse pra Macunaím a:
– Está vendo?
E  assim   até  hoj e.  A  fam ília  do  gigante  tem   m edo  de  Chuvisco  m as  de

palavra-feia não.
Macunaím a ficou m uito despeitado e perguntou pro rival:
– Me diga um a coisa: você conhece a língua do lim pim -guapá?
– Nunca vi m ais gordo!
– Pois então, rival: Vá-pá-à-pá m er-per-da-pá!
E abriu o pala até a pensão.
Mas estava m uito contrariado por ter perdido a aposta e se lem brou de fazer
um a  pescaria.  Porém   não  podia  pescar  nem   de  flecha  nem   com   tim bó  nem
j otica  nem   cunam bi  nem   tingui  nem   m acerá  nem   no  pari  nem   com   linha  nem
arpão  nem   j uquiaí  nem   sararaca  nem   gaponga  nem   de  poita  nem   caçuá  nem
itapuá nem  de j iqui nem  de grozera nem  de j ererê, guê, tresm alho aparador de
gungá  cam bango  arinque  batebate  gradeira  caicai  penca  anzol  de  vara  covo,
todos esses obj etos arm adilhas e venenos porque não possuía nada disso não. Fez
um   anzol  com   cera  de  m andaguari  m as  bagre  m ordia,  levava  anzol  e  tudo.
Porém   tinha  ali  perto  um   inglês  pescando  aim arás  com   anzol  de  verdade.
Macunaím a voltou pra casa e falou pra Maanape:
– Que que havem os de fazer! Carecem os de tom ar anzol de inglês. Vou virar
aim ará de m entira pra enganar o bife. Quando ele m e pescar e der a batida na
m inha  cabeça  então  faço  “j uque!”  enganando  que  m orri.  Ele  m e  atira  no
sam burá, você pede o peixe m ais grande pra com er e sou eu.
Fez.  Virou  num   aim ará  pulou  na  lagoa,  o  inglês  pescou-o  e  bateu  na  cabeça
dele. O herói gritou “Juque!”. Mas o inglês tirou o anzol da goela do peixe porém .
Maanape veio vindo e m uito disfarçado pediu pro inglês:
– Dá peixe pra m im , seu Yes?
– All right. E deu um  lam bari de rabo verm elho.
– Ando padecendo de fom e, seu inglês! dá um  m acota, vá! esse um  gordinho
do sam burá!
Macunaím a  estava  com   o  olho  esquerdo  dorm indo  porém   Maanape
conheceu-o  bem .  Maanape  era  feiticeiro.  O  inglês  deu  o  aim ará  pra  Maanape
que  agradeceu  e  foi-se  em bora.  Quando  estava  légua  e  m eia  longe  o  aim ará
virou  Macunaím a  outra  vez.  Assim   três  vezes,  inglês  sem pre  tirando  anzol  da
goela do herói. Macunaím a segredou pro m ano:
– Que que havem os de fazer! Carecem os de tom ar anzol de inglês. Vou virar
piranha de m entira e arranco anzol da vara.
Virou num a piranha feroz pulou na lagoa arrancou o anzol e desvirando outra
vez  légua  e  m eia  abaixo  no  lugar  cham ado  Poço  do  Um bu  onde  tinha  um as
pedras  cheias  de  letreiros  encarnados  da  gente  fenícia,  sacou  o  anzol  da  goela

bem   contente  porque  agora  podia  pescar  corim ã  piraíba  aruana  pirara  piaba,
todos  esses  peixes.  Os  dois  m anos  iam -se  quando  escutaram   inglês  falando  pra
uruguaio:
– Que posso fazer agora! Não possuo m ais anzol que a piranha engoliu. Vou
pra vossa terra, conhecido.
Então Macunaím a fez um  grande gesto com  os dois braços e gritou:
– Espera um  bocado, tapuitinga!
O  inglês  se  voltou  e  Macunaím a  só  de  caçoada  virou-o  na  m áquina  London
Bank.
No  outro  dia  falou  pros  m anos  que  ia  pescar  peixões  no  igarapé  Tietê.
Maanape avisou:
–  Não  vá,  herói,  que  você  topa  com   a  velha  Ceiuci  m ulher  do  gigante.  Te
com e, heim !
–  Não  tem   inferno  pra  quem   j á  navegou  no  Cachoeira!  que  Macunaím a
exclam ou. E partiu.
Nem   bem   lançou  a  linha  de  cim a  dum   m utá  que  veio  vindo  a  velha  Ceiuci
pescando de tarrafa. A caapora viu a som bra de Macunaím a refletida n’água e
j ogou  depressa  a  tarrafa  e  só  pescou  som bra.  O  herói  nem   não  achou  graça
porque estava trem endo de m edo, vai, pra agradecer falou assim :
– Bom -dia, m inha vó.
A velha virou a cara pro alto e descobriu Macunaím a em  riba do m utá.
– Vem  cá, m eu neto.
– Não vou lá não.
– Pois então m ando m arim bondos.
Fez. Macunaím a arrancou um  m olho de pataqueira e m atou os m arim bondos.
– Desce, m eu neto, que sinão m ando novatas!
Fez. As form igas novatas ferraram  em  Macunaím a e ele caiu n’água. Então a
velha  tarrafeou,  envolveu  o  herói  nas  m alhas  e  foi  pra  casa.  Lá  chegada  pôs  o
em brulho na sala-de-visitas que tinha um  abaj ur encarnado e foi cham ar a filha
m ais velha que era bem  habilidosa, pras duas com erem  o pato que ela caçara. E
o pato era Macunaím a o herói. Porém  a filhona estava m uito ocupada porque era
m esm o  habilidosa  e  a  velha  pra  adiantar  serviço  foi  fazer  fogo.  A  caapora
possuía duas filhas e a m ais nova que não era nada habilidosa e só sabia suspirar,
enxergando a velha fazer fogo, im aginou:  “Mãe  quando  vem   da  pescaria  conta
logo  o  que  pescou,  hoj e  não.  Vou  ver.”  Desenrolou  a  tarrafa  e  saiu  dela  um
m oço bem  do gosto. O herói falou:
– Me esconde!

Então a m oça que estava m ui bondosa porque vivia desocupada desde tem po,
levou Macunaím a pro quarto e brincaram . Agora estão se rindo um  pro outro.
Quando  fogo  ficou  bem   quente  a  velha  Ceiuci  veio  com   a  filhona  habilidosa
pra depenarem  o pato porém  acharam  só tarrafa. A caapora em brabeceu:
– Isso há-de ser m inha filhinha nova que é m uito bondosa...
Bateu no quarto da m oça, gritando:
–  Minha  filhinha  nova,  entrega  j á  m eu  pato  que  sinão  enxoto  você  da  casa
m inha pra todo o sem pre!
A  m oça  ficou  com   m edo  e  m andou  Macunaím a  atirar  vinte  m ilréis  por
debaixo  da  porta  pra  ver  si  contentava  a  gulosa.  Macunaím a  de  m edo  j á  atirou
cem   que  viraram   em   m uitas  perdizes  lagostas  robalos  vidros-de-perfum e  e
caviar.  A  velha  gulosa  engoliu  tudo  e  pediu  m ais.  Então  Macunaím a  atirou  um
conto de réis por debaixo da porta. O conto virou em  m ais lagostas coelhos pacas
cham panha  rendas  cogum elos  rãs  e  a  velha  sem pre  com endo  e  pedindo  m ais.
Então a m oça bondosa abriu a j anela dando pro Pacaem bu deserto e falou:
– Vou dizer três adivinhas, si você descobre, te deixo fugir. O que é que é: É
com prido  roliço  e  perfurado,  entra  duro  e  sai  m ole,  satisfaz  o  gosto  da  gente  e
não é palavra indecente?
– Ah! isso é indecência sim !
– Bobo! é m acarrão!
– Ahn... é m esm o!... Engraçado, não?
–  Agora  o  que  é  que  é:  Qual  o  lugar  onde  as  m ulheres  têm   cabelo  m ais
crespinho?
– Oh, que bom ! isso eu sei! é aí!
– Cachorro! É na África, sabe!
– Me m ostra, por favor!
– Agora é a últim a vez. Diga o que que é:
“Mano, vam os fazer
Aquilo que Deus consente:
Aj untar pêlo com  pêlo,
Deixar o pelado dentro.”
E Macunaím a:
– Ara! Tam bém  isso quem  não sabe! Mas cá pra nós que ninguém  nos ouça,
você é bem  senvergonha, dona!
– Descobriu. Não é dorm ir aj untando os pêlos das pestanas e deixando o olho
pelado dentro que você está im aginando? Pois si você não acertasse pelo m enos
um a  das  adivinhas  te  entregava  pra  gulosa  de  m inha  m ãe.  Agora  fuj a  sem

escarcéu,  serei  expulsa,  voarei  pro  céu.  Na  esquina  você  encontra  uns  cavalos.
Tom e o castanho-escuro que pisa no m ole e no duro. Esse é bom . Si você escuta
um  passarinho gritando “Baúa! Baúa!” então é a velha Ceiuci chegando. Agora
fuj a sem  escarcéu, serei expulsa, voarei pro céu!
Macunaím a agradeceu e pulou pela j anela. Na esquina estavam  dois cavalos,
um  castanho-escuro e outro cardão-pedrês. “Cavalo cardão-pedrês pra carreira
Deus o fez” Macunaím a m urm urou. Pulou nesse e abriu na galopada. Cam inhou
cam inhou cam inhou e j á perto de Manaus ia correndo quando o cavalo deu um a
topada que arrancou chão. No fundo do buraco Macunaím a enxergou um a coisa
relum eando. Cavou depressa e descobriu o resto do deus Marte, escultura grega
achada  naquelas  paragens  inda  na  Monarquia  e  prim eiro-de-abril  passado  no
Araripe  de  Alencar  pelo  j ornal  cham ado Comércio  do  Amazonas.  Estava
contem plando  aquele  torso  m acanudo  quando  escutou  “Baúa!  Baúa!”.  Era  a
velha Ceiuci chegando. Macunaím a esporeou o cardão-pedrês e depois de perto
de  Mendoza  na  Argentina  quase  dar  um   esbarrão  num   galé  que  tam bém   vinha
fugindo  da  Guiana  Francesa,  chegou  num   lugar  onde  uns  padres  estavam
m elando. Gritou:
– Me escondam , padres!
Nem  bem  os padres esconderam  Macunaím a num  pote vazio que a caapora
chegou m ontada no tapir.
– Não viram  m eu neto passar por aqui no seu cavalinho com endo capim ?
– Já passou.
Então  a  velha  apeou  do  tapir  e  m ontou  num   cavalo  gázeo-sarará  que  nunca
prestou  nem   prestará  e  seguiu.  Quando  ela  virou  a  serra  do  Paranacoara  os
padres tiraram  o herói do pote, deram  pra ele um  cavalo m elado-caxito que tanto
é  bom   com o  é  bonito  e  m andaram   ele  em bora.  Macunaím a  agradeceu  e
galopou. Logo adiante encontrou um a cerca de aram e porém  era cavaleiro: deu
um   sacalão,  esbarrou  o  pongo  e  aj untando  as  m ãos  do  anim al  caído  com   um
j eito forte fez o cavalo girar e passar por debaixo do aram e. Então o herói pulou
a  cerca  e  am ontou  de  novo.  Galopeou  galopeou  galopeou.  Passando  no  Ceará
decifrou os letreiros indígenas do Aratanha; no Rio Grande do Norte costeando o
serrote  do  Cabelo-não-tem   decifrou  outro.  Na  Paraíba,  indo  de  Manguape  pra
Bacam arte passou na Pedra-Lavrada com  tanta inscrição que dava um  rom ance.
Não leu por causa da pressa e nem  a da Barra do Poti no Piauí, nem  a de Paj eú
em  Pernam buco, nem  a dos Apertados do Inham um  que j á era no quarto dia e
se  escutava  no  ar  rentinho:  “Baúa!  Baúa!”  Era  a  velha  Ceiuci  chegando.
Macunaím a pernas pra que vos quero pelo eucaliptal. Mas o passarinho sem pre

m ais perto e Macunaím a isso vinha que vinha acochado pela velha. Afinal topou
com  a biboca dum  surucucu que tinha parte com  o canhoto.
– Me esconde, surucucu!
O surucucu nem  bem  escondeu o herói no buraco da latrininha, a velha Ceiuci
chegou.
– Não viram  m eu neto passar por aqui no seu cavalinho com endo capim ?
– Já passou.
A  gulosa  apeou  do  gázeo-sarará  que  nunca  prestou  nem   prestará  e  m ontou
num  cavalo bebe-em -branco que é cavalo m anco e seguiu.
Então  Macunaím a  escutou  surucucu  tratando  com   a  com panheira  pra
fazerem  um  m oquém  do herói. Pulou do buraco do quartinho e j ogou no terreiro
o  anel  com   brilhantão  que  dera  de  presente  pro  dedo  Mindinho.  O  brilhantão
virou  em   quatro  contos  de  carros  de  m ilho,  adubo  Polisu  e  um a  fordeca  de
segunda m ão. Enquanto o surucucu olhava pra aquilo tudo satisfeito, Macunaím a
pro  m elado-caxito  descansar,  am ontou  num   bagual  cardão-rodado  que  nunca
pode  estar  parado  e  galopou  através  de  varj ões  e  varj otas.  Varou  num   átim o  o
m ar de areia do chapadão dos Parecis e por derram es e dependurados entrou na
caatinga e assustou as galinhas com  pintos de ouro do Cam utengo perto de Natal.
Légua e m eia adiante abandonando a m argem  do São Francisco em porcalhada
com   a  enchente-da-páscoa,  entrou  por  um a  brecha  aberta  no  m orro  alto.  Ia
seguindo quando escutou um  “psiu” de cunhã. Parou m orto de m edo. Então saiu
do  m eio  da  catinga-de-porco  um a  dona  alta  e  feiosa  com   trança  até  o  pé.  E  a
dona perguntou cochichado pro herói:
– Já se foram ?
– Se foram , quem !
– Os holandeses!
– Você está caducando, que holandês esse! Não tem  holandês nenhum , dona!
Era  Maria  Pereira  cunhã  portuga  am ufum bada  naquela  brecha  de  m orro
desde  a  guerra  com   os  holandeses.  Macunaím a  não  sabia  bem   m ais  em   que
parte do Brasil estava e lem brou de perguntar.
– Me diga um a coisa, filho de gam bá é raposa, com o que cham a este lugar?
A cunhã secundou em proada:
– Aqui é o Buraco de Maria Pereira.
Macunaím a  soltou  um a  grande  gargalhada  e  escafedeu  enquanto  a  m ulher
am oitava outra vez. O herói seguiu de carreira e enfim  passou pra outra banda do
rio Chuí. Foi lá que topou com  o tuiuiú pescando.
– Prim o Tuiuiú, você m e leva pra casa?

– Pois não!
Logo  o  tuiuiú  se  transform ou  na  m áquina  aeroplano,  Macunaím a  escanchou
no aturiá vazio e ergueram  vôo. Voaram  sobre o chapadão m ineiro de Urucuia,
fizeram  o circuito de Itapecerica e bateram  pro Nordeste. Passando pelas dunas
de  Mossoró,  Macunaím a  olhou  pra  baixo  e  enxergou  Bartolom eu  Lourenço  de
Gusm ão, batina arregaçada, pelej ando pra cam inhar no areão. Gritou pra ele:
– Venha aqui com  a gente, ilustre!
Porém  o padre gritou com  um  gesto im enso:
– Basta!
Depois  que  pulando  a  serra  do  Tom bador  no  Mato  Grosso  deixaram   pra
esquerda  as  cochilhas  de  Sant’Ana  do  Livram ento,  o  tuiuiú-aeroplano  e
Macunaím a subiram  até o Telhado do Mundo, m ataram  a sede nas águas novas
do Vilcanota e na últim a etapa voando sobre Am argosa na Baía, sobre a Gurupá
e  sobre  o  Gurupi  com   a  sua  cidade  encantada,  enfim   toparam   de  novo  com   o
m ocam bo ilustre do igarapé Tietê. Daí a pouquinho estavam  na porta da pensão.
Macunaím a  agradeceu  m uito  e  quis  pagar  o  aj utório  porém   se  lem brou  que
estava carecendo de fazer econom ia. Virou pro tuiuiú e falou:
– Olha, prim o, pagar não posso não m as vou te dar um  conselho: Neste m undo
tem   três  barras  que  são  a  perdição  dos  hom ens:  barra  de  rio,  barra  de  ouro  e
barra de saia, não caia!
Porém   estava  tão  acostum ado  a  gastar  que  esqueceu-se  da  econom ia.  Deu
dez  contos  pro  tuiuiú,  subiu  satisfeito  pro  quarto  e  contou  tudo  pros  m anos  j á
m uito  ressabiados  com   a  dem ora.  O  caso  afinal  custara  uns  bons  pacotes.
Maanape então virou Jiguê num  telefone e deu queixa pra Polícia que deportou a
velha  gulosa.  Porém   Piaim ã  tinha  m uita  influência  e  ela  voltou  na  com panhia
lírica.
A filha expulsa corre no céu, batendo perna de déu em  déu. É um a com eta.

12 Tequeteque, Chupinzão e a inj ustiça dos hom ens
12 
 TEQUETEQUE, CHUPINZÃO E A INJUSTIÇA DOS HOMENS 

 
Baixar 0.98 Mb.

Compartilhe com seus amigos:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©bemvin.org 2020
enviar mensagem

    Página principal
Prefeitura municipal
santa catarina
Universidade federal
prefeitura municipal
pregão presencial
universidade federal
outras providências
processo seletivo
catarina prefeitura
minas gerais
secretaria municipal
CÂmara municipal
ensino fundamental
ensino médio
concurso público
catarina município
reunião ordinária
Dispõe sobre
Serviço público
câmara municipal
público federal
Processo seletivo
processo licitatório
educaçÃo universidade
seletivo simplificado
Secretaria municipal
sessão ordinária
ensino superior
Universidade estadual
Relatório técnico
Conselho municipal
técnico científico
direitos humanos
científico período
pregão eletrônico
Curriculum vitae
espírito santo
Sequência didática
Quarta feira
conselho municipal
prefeito municipal
distrito federal
língua portuguesa
nossa senhora
educaçÃo secretaria
Pregão presencial
segunda feira
recursos humanos
educaçÃO ciência
Terça feira
agricultura familiar