Another Brick In The Wall, P



Baixar 37.88 Kb.
Encontro04.10.2017
Tamanho37.88 Kb.
#34247

Another Brick In The Wall, Pt. 2

We don't need no education

We don't need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers leave them kids alone

Hey! Teacher! Leave them kids alone!

All in all it's just another brick in the wall

All in all you're just another brick in the wall


We don't need no education

We don't need no thought control

No dark sarcasm in the classroom

Teachers leave them kids alone

Hey! Teacher! Leave us kids alone!

All in all you're just another brick in the wall

All in all you're just another brick in the wall
"Wrong, Do it again!"

"Wrong, Do it again!"

"If you don't eat yer meat, you can't have any

pudding. How can you

have any pudding if you don't eat yer meat?"

"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still

lady!"
Outro Tijolo No Muro (pt. 2)

Nós não precisamos de nenhuma educação

Nós não precisamos de nenhum controle de pensamento

Nenhum humor negro na sala de aula

Professores, deixem essas crianças em paz...

Ei, professores! Deixem essas crianças em paz!

Em suma, é apenas um outro tijolo no muro

No fim, você é apenas um outro tijolo no muro...


Nós não precisamos de nenhuma educação

Nós não precisamos de nenhum controle de pensamento

Nenhum humor negro na sala de aula

Professor, deixe essas crianças em paz

Ei! Professor! Deixe essas crianças em paz

Em suma, é apenas um outro tijolo no muro

Em suma, você é apenas um outro tijolo no muro
"Está errado, faça de novo!"

"Está errado, faça de novo!"

"Se você não comer carne,

Não vai ganhar nenhum pudim.

Como você pode ganhar pudim se não come carne? "

"Você! É, você mesmo atrás das bicicletas, parado

Mocinha!"



What Shall We Do Now?

What shall we do to fill the empty spaces?

Where waves of hunger roar

Shall we set out across the sea of faces?

In search of more and more applause

Shall we buy a new guitar?

Shall we drive a more powerful car?

Shall we work straight through the night?

Shall we get into fights?

Leave the lights on

Drop bombs

Do tours of the east

Contract diseases

Bury bones

Break up homes

Send flowers by phone

Take to drink

Go to shrinks

Give up meat

Rarely sleep

Keep people as pets

Train dogs

Race rats

Fill the attic with cash

Bury treasure

Store up leisure

But never relax at all

With our backs to the wall


O Que Faremos Agora?

O que faremos para preenchermos os espaços vazios?

Onde ondas de famintos urram

Nós devemos atravessar o mar de rostos?

À procura de mais e mais aplausos

Deveríamos comprar uma nova guitarra?

Deveríamos dirigir um carro mais potente?

Deveríamos trabalhar a noite toda?

Deveríamos nos meter em brigas?

Deixar as luzes acesas

Lançar bombas

Viajar pelo leste

Contrair doenças

Enterrar ossos

Destruir as casas

Enviar flores pelo telefone

Tomar um drink

Ir a um psicólogo

Deixar de comer carne

Dormir pouco

Tratar as pessoas como animais

Treine os cachorros

Cirridas de ratos

Encher o sótão com vivo

Enterrar um tesouro

Acumular prazeres

Mas nunca relaxar completamente

De costas para o muro




Comfortably Numb

Hello,


Is there anybody in there?

Just nod if you can hear me

Is there anyone at home?
Come on now

I hear you're feeling down

I can ease your pain

And get you on your feet again


Relax

I'll need some information first

Just the basic facts

Can you show me where it hurts


There is no pain, you are receding

A distant ship smoke on the horizon

You are only coming through in waves

Your lips move but I can't hear what you're saying

When I was a child I had a fever

My hands felt just like two balloons


Now I've got that feeling once again

I can't explain, you would not understand

This is not how I am

I have become comfortably numb

I have become comfortably numb
O.K.

Just a little pin prick

There'll be no more (aaaaaaaah!)

But you may feel a little sick

Can you stand up?

I do believe it's working, good

That'll keep you going, through the show

Come on it's time to go.


There is no pain you are receding

A distant ship smoke on, the horizon

You are only coming through in waves

Your lips move, but I can't hear what you're saying

When I was a child

I caught a fleeting glimpse

Out of the corner of my eye

I turned to look but it was gone

I cannot put my finger on it now

The child is grown

The dream is gone

And IIIIII... have become

Comfortably numb.
Confortavelmente Entorpecido

Olá!


Há alguém aí dentro?

Só acene com a cabeça se você consegue me ouvir

Há alguém em casa?
Vamos, vamos, agora

Ouço dizer que você anda deprimido

Posso aliviar sua dor

Pôr você em pé de novo


Relaxe

Precisarei de alguma informação primeiro

Apenas os fatos básicos

Você poderia me mostrar onde dói?


Não há nenhuma dor, você está recuando

Um navio distante soltando fumaça no horizonte

Você só está sendo captado em ondas

Seus lábios se movem mas não consigo ouvir você

Quando era criança, tive uma febre

Minhas mãos me pareciam dois balões


Agora tenho essa sensação mais uma vez

Não consigo explicar, você não entenderia

Não é assim que eu sou

Me tornei confortavelmente entorpecido

Me tornei confortavelmente entorpecido


OK

Apenas uma picadinha de agulha



Não haverá mais ah!

Mas você poderá se sentir um pouco enjoado

Você consegue se levantar?

Acredito mesmo que esteja funcionando, bom!

Isso o fará agüentar fazer o show

Vamos, está na hora de irmos


Não há nenhuma dor, você está recuando

Um navio distante soltando fumaça no horizonte

Você só está sendo captado em ondas

Seus lábios se movem mas não consigo ouvir você

Quando era criança

Eu peguei um vislumbre passageiro

Pelo cantinho do olho

Me virei para olhar mas tinha ido embora

Não consigo detectá-lo agora

A criança cresceu

O sonho acabou

E eu fiquei



Confortavelmente entorpecido


Baixar 37.88 Kb.

Compartilhe com seus amigos:




©bemvin.org 2022
enviar mensagem

    Página principal
Prefeitura municipal
santa catarina
Universidade federal
prefeitura municipal
pregão presencial
universidade federal
outras providências
processo seletivo
catarina prefeitura
minas gerais
secretaria municipal
CÂmara municipal
ensino fundamental
ensino médio
concurso público
catarina município
reunião ordinária
Serviço público
Dispõe sobre
câmara municipal
público federal
processo licitatório
Processo seletivo
educaçÃo universidade
seletivo simplificado
Secretaria municipal
sessão ordinária
Universidade estadual
Relatório técnico
ensino superior
técnico científico
Conselho municipal
científico período
direitos humanos
Curriculum vitae
espírito santo
pregão eletrônico
Sequência didática
distrito federal
Quarta feira
prefeito municipal
conselho municipal
língua portuguesa
nossa senhora
educaçÃo secretaria
Pregão presencial
segunda feira
educaçÃO ciência
Terça feira
agricultura familiar
recursos humanos