Marriage registration application form



Baixar 147,57 Kb.
Encontro28.10.2017
Tamanho147,57 Kb.

EMBAIXADA DO BRASIL EM COPENHAGUE

FORMULÁRIO PARA REQUERIMENTO DE REGISTRO DE CASAMENTO

MARRIAGE REGISTRATION APPLICATION FORM
FAVOR DIGITAR OU PREENCHER EM LETRA DE FORMA – SEM ABREVIAÇÕES / PLEASE TYPE OR COMPLETE IN BLOCK LETTERS

[UTILIZE A TECLA TAB PARA MUDAR DE CAMPO]



1- DADOS DO CASAMENTO / MARRIAGE INFORMATION

REGIME DE BENS DO CASAMENTO / MARITAL PROPERTY REGIME

Comunhão Universal (UNIVERSAL COMMUNITY PROPERTY) Comunhão Parcial (PARTIAL COMMUNITY PROPERTY)

Separação de Bens (SEPARATION OF PROPERTY) Outro (OTHER)      

Nome do responsável da celebração /

NAME OF THE OFFICIAL PERFORMING CEREMONY



Local da celebração (Prefeitura, Cartório do Registro Civil ou Igreja)

LOCATION OF THE CEREMONY



     

     

Horário do Casamento / WEDDING TIME

Data do Casamento / WEDDING DATE

Local do Casamento / WEDDING PLACE

Hora / HOUR

Min. / MIN.

AM

Dia / DAY Mês / MONTH Ano / YEAR

Cidade / CITY

UF /STATE

País / COUNTRY

  

  

PM

  

  

    

     

     

     

No. do Registro / REGISTRATION NUMBER:      

Possui Acordo Pré-Nupcial? / IS THERE A PRE-NUPTIAL AGREEMENT? Não / NO Sim /YES (em caso afirmativo, apresentar o acordo)




2- DADOS DO(A) DECLARANTE / REQUERENTE BRASILEIRO(A) / APPLICANT’S INFORMATION (NUBENTE 1)

Nome Completo antes deste Casamento / FULL NAME BEFORE THIS MARRIAGE

Data de Nascimento / DATE OF BIRTH

     

Dia / DAY Mês / MONTH Ano / YEAR

  

  

    

Seu nome foi alterado após o casamento?

HAS YOUR NAME BEEN CHANGED AFTER MARRIAGE?



Em caso afirmativo, informe o nome adotado

IF YES, PLEASE INFORM YOUR NAME AFTER THE CHANGE



Sim / YES Não / NO

     

Local de Nascimento / PLACE OF BIRTH

Nacionalidade / NATIONALITY

Profissão (em português) / OCCUPATION

Cidade / CITY Estado / STATE País / COUNTRY

     

     

     

     

     

PASSAPORTE VÁLIDO / VALID PASSPORT CARTEIRA DE IDENTIDADE / ID CARD OUTRO / OTHER      

Nº / NUMBER

Órgão Expedidor / ISSUING AUTHORITY

Data de Expedição / DATE OF ISSUANCE

Válido Até / VALID UNTIL

     

     

  

  

    

  

  

    

Nome Completo e Nacionalidade da Mãe / MOTHER’S FULL NAME AND NATIONALITY

Falecida? / DECEASED?

     

Sim / YES Não / NO

Nome Completo e Nacionalidade do Pai /FATHER’S FULL NAME AND NATIONALITY

Falecido? / DECEASED?

     

Sim / YES Não / NO

Estado Civil antes Deste Casamento / MARITAL STATUS BEFORE THIS MARRIAGE

Solteiro(a) / SINGLE Divorciado(a) / DIVORCED Viúvo(a) / WIDOWER OUTRO / OTHER      

Possui Casamentos Anteriores? / HAVE YOU BEEN MARRIED BEFORE? Sim / YES Não / NO

Em caso afirmativo, informe abaixo o(s) nome(s) e nacionalidade(s) do(s) ex-cônjuge(s), data(s) do(s) divórcio(s) e se o(s) ex-cônjuge(s) é(são) falecido(s) / IF YES, PLEASE INFORM BELOW THE EX-SPOUSE(S) ’NAME(S) AND NATIONALITY, DIVORCE DATE(S) AND IF HE(SHE/THEY) IS (ARE) DECEASED

(1) Nome e Nacionalidade / (1) NAME AND NATIONALITY

Data do Divórcio / DIVORCE DATE

Falecido? / DECEASED?

     

Nacionalidade / NATIONALITY:      

Dia / DAY Mês / MONTH Ano /YEAR

  

  

    

Sim /YES Não / NO

(2) Nome e Nacionalidade / (2) NAME AND NATIONALITY

Data do Divórcio / DIVORCE DATE

Falecido? / DECEASED?

     

Nacionalidade / NATIONALITY:      

Dia / DAY Mês / MONTH Ano /YEAR

  

  

    

Sim /YES Não / NO



3- DADOS DO CÔNJUGE (Brasileiro ou Estrangeiro) / APPLICANT’S SPOUSE INFORMATION (NUBENTE 2)

Nome completo antes deste casamento / FULL NAME BEFORE THIS MARRIAGE

Data de Nascimento / DATE OF BIRTH

     

Dia / DAY Mês / MONTH Ano / YEAR

  

  

    

Seu nome foi alterado após o casamento?

HAS YOUR NAME BEEN CHANGED AFTER MARRIAGE?



Em caso afirmativo, informe o nome adotado

IF YES, PLEASE INFORM YOUR NAME AFTER THE CHANGE



Sim / YES Não / NO

     

Local de Nascimento / PLACE OF BIRTH

Nacionalidade / NATIONALITY

Profissão (em português) / OCCUPATION

Cidade / CITY Estado /STATE País / COUNTRY

     

     

     

     

     

PASSAPORTE VÁLIDO / VALID PASSPORT CARTEIRA DE IDENTIDADE / ID CARD OUTRO / OTHER      

Nº / NUMBER

Órgão Expedidor / ISSUING AUTHORITY

Data de Expedição / DATE OF ISSUANCE

Válido Até / VALID UNTIL

     

     

  

  

    

  

  

    

Nome Completo e Nacionalidade da Mãe / MOTHER’S FULL NAME AND NATIONALITY

Falecida? / DECEASED?

     

Sim / YES Não / NO

Nome Completo e Nacionalidade do Pai /FATHER’S FULL NAME AND NATIONALITY

Falecido? / DECEASED?

     

Sim / YES Não / NO

Estado civil antes deste casamento / MARITAL STATUS BEFORE THIS MARRIAGE

Solteiro(a) / SINGLE Divorciado(a) / DIVORCED Viúvo(a) / WIDOWER OUTRO / OTHER      

Possui Casamentos Anteriores? / HAVE YOU BEEN MARRIED BEFORE? Sim / YES Não / NO

Em caso positivo, informe abaixo o(s) Nome(s) e Nacionalidade(s) do(s) ex-Cônjuge(s), Data(s) do(s) Divórcio(s) e se o(s) ex-Cônjuge(s) é(são) Falecido(s) / IF YES, PLEASE INFORM BELOW THE EX-SPOUSE(S) ’NAME(S) AND NATIONALITY, DIVORCE DATE(S) AND IF HE(SHE/THEY) IS (ARE) DECEASED

(1) Nome e Nacionalidade / (1) NAME AND NATIONALITY

Data do Divórcio / DIVORCE DATE

Falecido? / DECEASED?

     

Nacionalidade / NATIONALITY:      

Dia / DAY Mês / MONTH Ano /YEAR

  

  

    

Sim /YES Não / NO

(2) Nome e Nacionalidade / (2) NAME AND NATIONALITY

Data do Divórcio / DIVORCE DATE

Falecido? / DECEASED?

     

Nacionalidade / NATIONALITY:      

Dia / DAY Mês / MONTH Ano /YEAR

  

  

    

Sim /YES Não / NO




4 - Nome e idade atual de filhos havidos de eventuais matrimônios anteriores / Name and age of children of previous marriages

Dia /DAY Mês /MONTH Ano /YEAR

     

  /  /  

  /  /  

  /  /  


     

     





5 - Endereço Residencial Atual dos Cônjuges (Número/ Rua / Apto) / HOME ADDRESS (Number/Street/ Apartment)

Cidade / CITY

Estado / STATE

     

     

     

CEP / ZIP CODE

País / COUNTRY

Nº de Telefone / PHONE NUMBER

E-mail

     

     

(       )      

     




Declaro, sob as penas da lei, a veracidade das informações acima prestadas. / I declare that the above information is true and accurate.

Data / DATE

ASSINATURA DO DECLARANTE / DECLARANT’S SIGNATURE

Dia / DAY Mês / MONTH Ano / YEAR






©bemvin.org 2016
enviar mensagem

    Página principal