Claudio Franco Kátia Tavares



Baixar 2,86 Mb.
Pdf preview
Página21/35
Encontro16.03.2020
Tamanho2,86 Mb.
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   35
Particípio 

Passado 

Tradução 

bet 


bet 

bet 


apostar 

bid 


bid 

bid 


oferecer, fazer uma oferta 

broadcast  broadcast broadcast 

transmitir, irradiar 

cast 


cast 

cast 


atirar, lançar 

cost 

cost 


cost 

custar 


cut 

cut 


cut 

cortar 


hit 

hit 


hit 

bater 


hurt 

hurt 


hurt 

machucar 

let 

let 


let 

deixar, alugar 

put 

put 


put 

colocar 


quit 

quit 


quit 

deixar, abandonar 

read 

read 


read 

ler 


set 

set 


set 

estabelecer,  colocar,  pôr  em 

determinada  condição,  marcar, 

ajustar 


shut 

shut 


shut 

fechar, cerrar 

spread 

spread 


spread 

espalhar 

Passado e Particípio Passado terminados em nt/ed 

Tabela: equivalente textual a seguir. 



Forma básica 

Passado 

Particípio Passado 

Tradução 

burn 


burnt/burned 

burnt/burned 

queimar 

learn 


learnt/learned 

learnt/learned 

aprender 

Passado com o som /an/ /aŋ/ e Particípio Passado com o som /ʌn/ /ʌŋ/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 


Forma 

básica 

Passado 

Particípio 

Passado 

Tradução 

begin 


began 

begun 


começar 

drink 


drank 

drunk 


beber 

ring 


rang 

rung 


tocar  (campainha,  sino 

etc.) 


run 

ran 


run 

correr, concorrer, dirigir 

shrink 

shrank 


shrunk 

encolher, contrair 

sing 

sang 


sung 

cantar 


sink 

sank 


sunk 

afundar, submergir 

stink 

stank 


stunk 

cheirar mal 

swim 

swam 


swum 

nadar 


177 

Passado com o som e Particípio Passado com o som /əʊn/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma básica  Passado  Particípio Passado  Tradução 

blow 


blew 

blown 


assoprar, explodir 

draw 


drew 

drown 


desenhar 

fly 


flew 

flown 


voar, pilotar 

grow 


grew 

grown 


crescer, cultivar 

know 

knew 


known 

saber, conhecer 

throw 

threw 


thrown 

atirar, arremessar 

Passado com o som /ʊk/ e Particípio Passado com o som /eɪkən/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 



Forma básica 

Passado  Particípio Passado 

Tradução 

shake 


shook 

shaken 


sacudir, tremer 

take 


took 

taken 


tomar 

Passado e 

Particípio Passado com o som /stʊd/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 



Forma 

básica 

Passado 

Particípio 

Passado 

Tradução 

stand 


stood 

stood 


parar 

de 


pé, 

aguentar 

understand 

understood understood 

entender 

Passado e Particípio Passado com o som /əʊld/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma básica 

Passado  Particípio Passado 

Tradução 

sell 


sold 

sold 


vender 

tell 


told 

told 


contar, dizer 

Passado com o som /əʊ/ e Particípio Passado com o som /əʊ/ terminado em en 

Tabela: equivalente textual a seguir. 


Forma básica  Passado  Particípio Passado  Tradução 

break 


broke 

broken 


quebrar 

choose 


chose 

chosen 


escolher 

freeze 


froze 

frozen 


congelar, paralisar 

speak 


spoke 

spoken 


falar 

steal 


stole 

stolen 


roubar 

Passado com o som /əʊ/ e Particípio Passado com o som /ɪ/ terminado em en 

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma 

básica 

Passado 

Particípio 

Passado 

Tradução 

drive 


drove 

driven 


dirigir, ir de carro 

ride 


rode 

ridden 


andar de (bicicleta, carro etc.), 

andar a (cavalo) 

rise 

rose 


risen 

subir, erguer-se 

write 

wrote 


written 

escrever, redigir 



178 

Passado e Particípio Passado com o som  

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma 

básica 

Passado 

Particípio 

Passado 

Tradução 

bring 


brought  brought 

trazer 


buy 

bought 


bought 

comprar 


catch 

caught 


caught 

pegar, capturar 

fight 

fought 


fought 

lutar 


seek 

sought 


sought 

procurar 

obter, 

objetivar 



think 

thought  thought 

pensar 

teach 


taught 

taught 


ensinar, dar aula 

Passado com o som e Particípio Passado com o som  

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma 

básica 

Passado 

Particípio 

Passado 

Tradução 

swear 


swore 

sworn 


jurar, 

prometer, 

assegurar 

tear 


tore 

torn 


rasgar, despedaçar 

Passado e Particípio Passado com o som /eɪ/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma 

básica 

Passado 

Particípio 

Passado 

Tradução 

lay 


laid 

laid 


colocar 

em 


posição 

horizontal, assentar 

pay 

paid 


paid 

pagar 


Passado e Particípio Passado com o som /geɪv/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma básica 

Passado 

Particípio Passado 

Tradução 

forgive 


forgave 

forgiven 

perdoar 

give 


gave 

given 


dar 

Passado  com  o  som  /keɪm/  e  Particípio  Passado  com  a  mesma  forma  da 

Forma básica 

Tabela: equivalente textual a seguir. 



Forma básica 

Passado 

Particípio Passado 

Tradução 

become 


became 

become 


tornar-se 

come 


came 

come 


vir 

Passado e Particípio Passado com o som /ɛnt/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma básica  Passado  Particípio Passado 

Tradução 

bend 


bent 

bent 


curvar 

lend 


lent 

lent 


dar emprestado 

send 


sent 

sent 


enviar 

spend 


spent 

spent 


gastar 

179 

Passado e Particípio Passado com o som /ept/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma básica  Passado  Particípio Passado 

Tradução 


keep 

kept 


kept 

guardar, manter 

sleep 

slept 


slept 

dormir 


sweep 

swept 


swept 

varrer 


weep 

wept 


wept 

chorar 


Passado e 

Particípio Passado com o som /ɛd/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma básica Passado 

Particípio 

Passado 

Tradução 

bleed 


bled 

bled 


sangrar, 

ter 


hemorragia 

feed 


fed 

fed 


alimentar 

flee 


fled 

fled 


fugir, escapar 

Passado e Particípio Passado com o som 

/ɛlt/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 



Forma básica 

Passado  Particípio Passado 

Tradução 

deal 


dealt 

dealt 


negociar, tratar 

feel 


felt 

felt 


sentir(-se) 

Passado com o som e Particípio Passado com o som  

Tabela: equivalente textual a seguir. 

Forma básica 

Passado 

Particípio Passado 

Tradução 


forget 

forgot 


forgot/forgotten 

esquecer 

get 

got 


got/gotten 

obter 


Passado e Particípio Passado com o som /ʌk/ 

Tabela: equivalente textual a seguir. 



Forma 

básica 

Passado 

Particípio 

Passado 

Tradução 

stick 


stuck 

stuck 


furar, fincar, enfiar 

strike 


struck 

struck 


golpear, 

desferir, 

atacar 

180 

Extra Activities 

UNITS 1 AND 2 - A 

Read the text below and do exercises 1-6

Write the answers in your notebook. 

Cultural Diversity in Brazil 

© UNESCO Quarup ritual of Caiapó Indian tribe - Xingu, Brazil 



Brazil  has  a  remarkable  creative  diversity.  Cultural  diversity  can  be  a 

central  issue  for  the  development  of  projects  in  the  country,  especially 

focusing on Indigenous People and Afro-descendants. 

Areas  like  traditional  crafts,  small  manufacturers,  fashion  and  design  are 

strategic areas for Brazil, given their capacity to improve the living conditions of 

the  poorer  people.  It  can  bring  individual  empowerment  and  can  contribute  to 

poverty reduction. 

In attempting to face its most pressing problem - social inequality - the country 

has been discovering the strong influence of  culture in shaping this reality and 


its  potential  importance  to  the  eventual  social  transformation  of  the  current 

scenario. 

There  is  still  lack  of  deeper  cultural  approach  when  dealing  with  indigenous 

people  and  Afro-descendants.  These  two  minority  groups  present  the  worst 

social  indicators  of  the  country,  but  only  in  the  last  few  years  have  been 

targeted by specific social policies. 

More needs to be done to preserve: 

- Indigenous people's traditions, 

- Indigenous languages that are in danger of disappearing, 

- Indigenous traditional knowledge related to nature, 

- Indigenous peoples' lands - there are conflicts related to the expansion of the 

agricultural frontier and investments in infrastructure, 

-  The  affirmation  of  the  rights  of  indigenous  peoples,  including  their  right  to 

cultural and linguistic diversity

- African culture's influence on Brazilian culture and history. 

Unesco  Brasilia  Office  is  often  sought  out  on  issues  of  cultural  diversity, 

particularly  when  it  is  seen  not  only  in  the  context  of  the  imbalance  between 

countries that produce and consume cultural products, but also in its links with 

human  rights  and  minority  rights,  and  as  a  way  of  fighting  discrimination  that 

causes inequality. 

In 2007,  Brazil ratified the Unesco Convention on Protection and Promotion of 

Diversity of Cultural Expressions, approved in 2005. The Convention is a legal 

instrument  that  guides  the  Organization  in  elaborating  concepts,  goals,  and 

policies  in  favor  of  cultural  diversity  with  emphasis  on  pluralism,  on  dialogue 

between cultures and their various beliefs, and on development policies. 

The  Organization  also  emphasizes  the  opportunities  that  the  Convention  has 

been  creating  in  respect  to  national  legal  instruments  and  to  related  entities. 

Unesco  expects  to  contribute  to  the  impact  evaluation  of  this  international 

instrument  on  commercial  relations  that  involve  cultural  services  and  cultural 

goods. 


FONTE: 

Available 

at: 

www.unesco.org/new/en/brasilia/culture/cultural-



diversity/#c1048825.  Accessed  in:  March  2016.  CRÉDITOS:  Ricardo 

Teles/Pulsar Imagens 



181 

1.  According  to  the  text,  what  problem  needs  to  be  dealt  with  immediately  in 

Brazil? 

Resposta: Social inequality. 

2.  Are  the  following  statements  true  or  false?  Write  T  (True)  or  F  (False)  for 

each statement. Then correct the false statements. 

a.  Traditional  crafts,  small  manufacturers, fashion  and  design  are examples  of 

strategic  areas  for  Brazil  that  can  help  improve  the  living  conditions  of 

indigenous people and Afro-descendants. 

Resposta: T 

b. Indigenous people and Afro-descendants are minority groups that have long 

been targeted by specific social policies. 

Resposta:  F:  Suggested  answer:  Only  in  the  last  few  years  have  indigenous 

people and Afro-descendants been targeted by specific social policies 

c. The Unesco Convention on Protection and Promotion of Diversity of Cultural 

Expressions  guides  the  Organization  in  elaborating  concepts,  goals,  and 

policies in favor of cultural diversity. 

Resposta: T 

3. What do the following words in bold refer to? 

a. "These two minority groups (...)" (4

th

 paragraph) 



Word in bold: two. 

Resposta: indigenous people and Afro-descendants 

b. "(...) particularly when it is seen not only in the context of (...)" (6

th

 paragraph) 



Word in bold: it. 

Resposta: cultural diversity 



c. "(...) and their various beliefs (...)" (7

th

 paragraph) 



Word in bold: their. 

Resposta: cultures 

4. What do the words in  bold mean? Make inferences and match the columns 

below. 


First column: 

a. "a remarkable creative diversity" (1

st

 paragraph) 



Word in bold: remarkable. 

b. "the current scenario" (3

rd

 paragraph) 



Word in bold: current. 

c. "specific social policies" (4

th

 paragraph) 



Word in bold: policies. 

d. "is often sought out on issues" (6

th

 paragraph) 



Word in bold: sought out. 

Second column: 

I. plans of action agreed on or chosen by a political party, a business etc. 

II. looked for and found, especially when this means using a lot of effort 

III. happening now; of the present time 

IV. unusual or surprising in a way that causes people to take notice 

Resposta: a. IV; b. III; c. I; d. II 

182 

5. In "Areas like traditional crafts, small manufacturers, fashion and design", the 

discourse marker like expresses 

▲ comparison. 

■ exemplification. 

Resposta: ■ 



6.  Read  the  following  fragments  and  choose  the  correct  item  that  completes 

each sentence below (▲ or ■). 

Box: 

I. "In attempting to face its most pressing problem ..." (3



rd

 paragraph) 

II. "... given their capacity to improve the living conditions of  the poorer people 

..." (2


nd

 paragraph) 

III.  "...  the  country  has  been  discovering  the  strong  influence  of  culture  in 

shaping this reality ..." (3

rd

 paragraph) 



End of box. 

a. The words pressing (fragment I) and living (fragment II) are 

▲ verbs. 

■ adjectives. 

Resposta: ■ 

b. The word discovering (fragment III) is 

▲ a verb. 

■ a noun. 

Resposta: ▲ 

c. The verb face (fragment I) is equivalent in meaning to 

▲ cause. 

■ deal with. 

Resposta: ■ 

d. The word pressing (fragment I) is equivalent in meaning to 

▲ minor. 

■ urgent. 

Resposta: ■ 

UNITS 1 AND 2 - B 

Read the following texts and do exercises 1-5


Write the answers in your notebook. 

CRÉDITOS: P. Chinnapong/Shutterstock 

CRÉDITOS: ZaZa Studio/Shutterstock 

183 

CRÉDITOS: Daxiao Productions/Shutterstock 

FONTE  DAS  IMAGENS:  Available  at:  www.brainyquote.com.  Accessed  in: 

March 2016. CRÉDITOS: Akura Yochi/Shutterstock 

1. What are the four quotes about? 

Resposta: Regrets. 

2. Who is each sentence below related to? Replace each ____ with I , II, III or 

IV to complete the following sentences. Write I for Bill Nighy, II for Waris Dirie, 

III for Suze Orman and IV for John Gutfreund. 

a. ____ and ____ don't have any regrets. 

Resposta: II, III 

b. ____ and ____ don't have many regrets. 

Resposta: I, IV 

c. ____ is thankful for her past. 

Resposta: II 

d. ____ claims that her happiness is not related to wealth. 

Resposta: III 

e. ____ regrets having overestimated people's status far too long in life. 

Resposta: I 

f. ____ believes that everybody has already harmed other people in life. 

Resposta: IV 

3. In "I regret mistakes, particularly those that damage other people, and we've 

all made some of those", what does the pronoun those refer to? 

Resposta: Mistakes. 



4.  Use  If  only  to  rewrite  the  fragment  "I  wish  I  could  live  another  500  years, 

truly." 


Resposta: If only I could live another 500 years, truly. 

5.  Replace  each  ____  with  the  correct  form  of  each  verb  in  parentheses  to 

complete the sentences below. 

a.  Bill  Nighy  gave  more  importance  to  people's  reputation  rather  than  their 

kindness. He regrets that. 

Bill Nighy wishes he ____ (give) more importance to people's reputation rather 

than their kindness. 

Resposta: hadn't given 

b. Suze Orman damaged other people. She regrets that. 

Suze Orman wishes she ____ (damage) other people. 

Resposta: hadn't damaged 

184 

UNITS 3 AND 4 - A 

Read the text below and do exercises 1-5

Write the answers in your notebook. 



When  Paramedics  Needed  a  Sign  Language  Interpreter,  This  11-Year-Old 

Stepped Up to Help 

Without a second thought, Yesenia Diosdado ran to the scene of a three-

car accident to assist EMS workers who were looking for a sign language 

interpreter. 

On  a  cold  afternoon  in  January  2015,  Yesenia  Diosdado,  11,  got  off  a  school 

bus  in  Lenexa,  Kansas,  near  the  apartment  building  where  she  lives  with  her 

family. When the bus pulled away, Yesenia saw police and emergency workers 

attending  to  victims  of  a  three-car  accident  that  had  occurred  at  a  busy 

intersection  nearby.  Yesenia  joined  a  small  crowd  of  onlookers  across  the 

street. 


She  noticed  that  an  injured  woman  was  trying  to  communicate  with  an  EMS 

worker using sign language, but he couldn't understand her. "I heard him ask for 

an interpreter," Yesenia says. 

She  ran  over  to  the  paramedic  to  help  -  her  mother,  a  former  sign  language 

interpreter, had taught her and her siblings how to sign (no one in the family is 

hearing-impaired). 

"She said, 'I sign. Can I help?'" says EMS captain Chris Winger. "I was floored." 

Yesenia  was  able  to  relay  to  the  emergency  personnel  that  the  woman's  neck 

was  injured  and  tell  them  the  name  of  the  local  hospital  she  preferred.  "She 

looked really hurt," says Yesenia. "I'm proud that I got to do something to help." 

When  her  mother,  Susan  Milidore,  36,  heard  about  Yesenia's  heroics,  she 

wasn't surprised. "It's in her nature to help," says Susan. "I was impressed that 

she  recognized  the  seriousness  of  the  situation  and  took  charge.  Most  adults 

wouldn't have done that." 

A  few  weeks  later,  paramedics  presented  Yesenia  with  a  gold  coin  and  a 

certificate of appreciation at her elementary school. 

"My mom always says that you never know when sign language might come in 

handy," says Yesenia. "That day, it did." 

Available  at:  www.rd.com/true-stories/inspiring/sign-language-interpreter-hero. 

Accessed in: March 2016. 

FONTE: Susan Mulidore/www.rd.com 



Compartilhe com seus amigos:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   35


©bemvin.org 2019
enviar mensagem

    Página principal
Prefeitura municipal
santa catarina
Universidade federal
prefeitura municipal
pregão presencial
universidade federal
outras providências
processo seletivo
catarina prefeitura
minas gerais
secretaria municipal
CÂmara municipal
ensino fundamental
ensino médio
concurso público
catarina município
Dispõe sobre
Serviço público
reunião ordinária
câmara municipal
público federal
Processo seletivo
processo licitatório
educaçÃo universidade
seletivo simplificado
Secretaria municipal
sessão ordinária
ensino superior
Relatório técnico
Universidade estadual
Conselho municipal
técnico científico
direitos humanos
científico período
espírito santo
pregão eletrônico
Curriculum vitae
Sequência didática
Quarta feira
prefeito municipal
conselho municipal
distrito federal
nossa senhora
língua portuguesa
educaçÃo secretaria
Pregão presencial
segunda feira
recursos humanos
Terça feira
educaçÃO ciência
agricultura familiar